« 2017年3月 | トップページ | 2017年5月 »

2017年4月28日 (金)

made in japan の意味

『こちらはmade in japan ですか?』 このような雑貨屋をしていますと本当によく聞かれる質問です。

私はこの質問をする人に対して疑問を持っている人間です。

そもそもmade in japan がどのような意味を持っているものなのかを正確に知っている人はどれくらいいるのでしょうか?

参考までにこちらのサイトをご覧いただけるとその意味が理解できるかと思いますので、リンクを貼っておきます。

セカイコネクト どこからがmade in japanなの?

こちらの内容を簡単に説明すると、最終工程をした場所を書いていいという内容です。

例えば中国人がタイ人を雇って日本国内の工場で作ったものはどう表記されると思いますか?そうです、made in japan です。

例えば日本の企業が中国に工場をつくり、日本人社員により生産されるものはどうだと思いますか? made in china です。

世界がグローバルになる今の時代、このようなことは当然のことになってきます。

だからこそ、私は作り手の想いを届けたいお店をしたいと思ってル・ポワルをやっていといっても過言ではないかもしれません。

タグに書いてある小さな情報からいったいこの商品の何がわかるのでしょうか?

私は作っている人に会いに行き、目をキラキラ輝かせて、使う方がこうしたらもっとこうじゃないかと四苦八苦しながらアイデアを出し合って商品になっていくものをいくつも知っています。

だからいろいろそれについて作っている人のことをお話しをしたいと思っているのですが、

現実は「こちらはmade in はどちらですか?」 「インドネシアです」 でサーっと店を出ていく人が結構いらして、残念で仕方がないんです。

Img_5463

もちろん世の中、いろんな人がいるので、そんな方がいてもしょうがないと思う反面、自分自身が作り手をしていることもあり、made in 〇〇 でそれを見向きもしない人がいるというのは、かなり傷つく出来事でもあるわけなんです。

そこですか? もっとこれに携わっている人の想いは知らなくていいんですか? みたいな。

では逆に、消費者はいったい何を基準に商品を見ればいいのでしょうか?

そこなんです!だからこそ、お店の人がその商品を詳しく知っていることが重要になってくるのではないのですか?

作っている人のことをたくさんの方に伝えたいお店、ル・ポワル。どうぞよろしくお願いいたします。

Img_5458

↑ ボクのお父さんはアメリカで生まれました。ボクはナニジンですか? 

うーん、あまりにも難しい質問です。でもちゃんとわかっていることは、キュウ太くんはル・ポワルの店長で、睡魔に襲われることもあるけれど、一生懸命仕事をしています。(笑)

| | コメント (0)

2017年4月27日 (木)

もうすぐGW

今年のGWは心穏やかに、いつも通りに過ごせるように祈っております。

暖かくなってきて、蒔いた種も芽が出てきましたよ。

Img_5456

↓ キュウ太店長もポカポカお日様にやられております。(笑)

Img_5446

あったかくて気持ちいい~zzz

そんなキュウ太店長を見ていたら私にも睡魔がおそってきます。zzz~

春ですね~。笑

眠っている場合ではありませんね。ル・ポワルの新商品の案内を少ししましょうか。

クレヨンが入ってまいりました。

大人が使ってもいいのですが、お子様が初めて手にするクレヨンとして作られた、安全性、汚れにくい、折れにくいなどを考えて作られました。

Img_5455

今治タオルを作っている会社が手掛けている、肌ざわりの良い赤ちゃんグッズが ル・ポワルでも人気で、ギフトにされる方もたくさんいらっしゃるので、それプラスクレヨンなんて組み合わせてもステキじゃんと思って仕入れてみたのですが、いかがでしょうか?

Img_5133

↑ ちゃんと話聞いてるよ~、と眠気まなこの店長です。(笑)

| | コメント (0)

2017年4月18日 (火)

種を蒔きました

週間天気予報を見たら、いいお天気が続きそうですね。
時が来ました。
そうです、植物の種まきです。



今年は6種類。ひまわりとラベンダーのお花の種も蒔いたので、なんか楽しみだなぁ。

ところで、ル・ポワルの前の道が区の境目なんですよ。
観光シーズンになるとそのことをとっても嬉しそうに「こっちは台東区、こっちは文京区。おもしろいでしょ〜〜」って話しているおじさんがたくさんいるのですが、

区の境目っておもしろいものなのかといつも思ってしまう。みなさんはどうですか?

子供が小学生であったりすれば学区が変わるので一大事ですが、観光で来たおじさんにとっておもしろいことはなんなのかが知りたい。

ゴミ出しの日が違うとかですかね?

クレソン、トマト、ラディッシュ、パクチー、ひまわり、ラベンダー。台東区で育ってね〜。

| | コメント (0)

2017年4月14日 (金)

和紙の帽子

こんにちは。いい天気ですね。何よりです。

今日は、昨年から取り扱い始めた新商品のご案内のブログです。

創業130年以上経つ老舗の帽子屋さん、田中帽子。日本人の頭の形を知り尽くした帽子屋さんです。

Dsc_2083

見た感じもとってもいいのですが、これは実際に見ていただくと細部のこだわりなどがぎゅうぎゅうで、ちょっと感動します。

こちらはこれからの季節にお勧めの帽子なのですが、なんとですね、和紙で作ったそうです。

和紙の帽子がいい点は、繊維が強い。ご家庭でもジャブジャブ洗えるそうです。

型崩れもしにくく、脱いだ時に置き場所に困る帽子ですが、ぐしゃっと丸めてカバンに入れて、また被るときにポンポンで復活です。

そして、和紙には吸水性がいいことや、抗菌作用と脱臭効果、断熱性といいこと尽くしのステキな帽子。

色が2色、デザインは2パターン入ってまいりました。

Dsc_2087

つばの大きいセーラー型(¥7400+税)と つばの狭い中折れハット(¥7000+税)こちらは男性もおすすめです。

これから紫外線が厳しくなる季節には必需品ですね。

あと、こんな機能がついている帽子に今まで出会ったことがないのですが、サイズが調節できます。

私も帽子を作っているので分かるのですが、頭のサイズって足のサイズくらい個人差があるんですよね。

Dsc_2085

これはうれしいですね!

ル・ポワルにご来店の際はぜひご覧ください~。

ちなみに私は中折れハットのブラウンにしました。(^^)/

| | コメント (0)

2017年4月13日 (木)

見納めかな




おとといの激しい雨で散ってしまったかと思ってましたが、まだまだ美しい。



うちの近くの桜並木。

今年も根津神社のつつじまつりが始まって、谷根千の観光シーズン突入ですね。
美しいお花を見て、お心も美しくなって、お花の力は本当に素晴らしいことです。
今年はマナー悪めの方、少なめでお願いします。( ^ω^ )

| | コメント (0)

2017年4月10日 (月)

ぬか漬け

最近、今まで気にもならなかったものに手を出しております。

たとえば…、

甘酒。

少し前まで自販機に甘酒としるこが並んでいると、誰が買うのかね〜、なんてひどいことを思っていた私なのに、

最近は私が買うのだよ、なんて勢いでして。笑

お口がお子様な私にも大人の美味しいが分かるようになってきたのですね。

そうこうあって、そうです、あれにも手を出しております。

あれってなーんだ。

焦らしたぶん、恥ずかしさが半端ないですけど、いっちゃいますと、ぬか漬け。照笑

続くからどうかはさておき、

きっとそう言うものを体が求めている年齢になったと言うことにしましょう。



あー、またボクに内緒でなんかやって、ずるい〜、の顔。

今のところかぶが一番おいしいです。口内炎と戦いながら食べてます。

| | コメント (0)

2017年4月 7日 (金)

さよならミシン

Img_5349


長年おともしていただいていたミシン君が、とうとうお別れを迎える事になってしまいました。

長い間、本当に本当にたくさんありがとう〜



あの方はボクのお兄ちゃんなんだよ。
キュウ君、なぜ?
ボクよりも前からミヤちゃんといたブラザーだからね〜。
じゃ、新しいのは弟になるのかしら?
そうだね。名前はジュウ太だよ。

と、キュウ太店長はお兄ちゃんも弟くんもみんな大好きだそうです。

| | コメント (0)

« 2017年3月 | トップページ | 2017年5月 »